Qashqadaryo
"Ер юзидаги ҳар бир одамзодга аталган, уни кутаётган ўз хазинаси бор, - деди Сантягонинг қалби, - лекин одамлар ўз хазиналарига эришишни хоҳламайдилар, шунинг учун биз - қалблар сукут сақлаймиз. Биз бу ҳақда болаларга айтамиз, сўнгра ҳаёт уларни ўз Тақдирлари томон қандай йўналтиришини кузатамиз. Аф
"Темур тузуклари"да Амир Темурнинг 7 ёшлигидан то вафотига қадар бўлган воқеалар, шунингдек, давлатни идора қилишда кимларга таяниш, тожу тахт эгаларининг тутуми ва вазифалари, вазир ва қўшин бошлиқларини сайлаш, сипоҳийларнинг маоши, мамлакатларни бошқариш тартиби, давлат арбоблари ва қўшин бош
Президентимиз томонидан ёш авлодга эътиборни янада кучайтириш, ёшларни маданият, санъат, жисмоний тарбия ва спортга кенг жалб этиш, уларда ахборот технологияларидан фойдаланиш кўникмасини шакллантириш, ёшлар ўртасида китобхонликни тарғиб қилиш, хотин-қизлар бандлигини таъминлаш борасида илга
"Тоғай Мурод адабиётга тутаб эмас, ёниб кирди" деган эди Ўзбекистон халқ ёзувчиси Саид Аҳмад. Дарҳақиқат, нафақат ўзимиз, дунё адабиётида ҳам Тоғай Муроддай ёзувчи камдан-кам. Аввало, услуби билан - наср назмдай ўқилади. Адиб "Юлдузлар мангу ёнади" қиссасида кураш, "От кишнаган оқшом"да кўпкари, "Ойди
Ўзбек тили байрами куни бу йил ўзгача кўтаринкилик билан нишонланди. Тилимиз мавқеини янада юксалтиришга қаратилган маънавий-маърифий тадбирлар эса давом этмоқда.
Бирор китоб кўп мақталаётган бўлса ва муаллиф ҳақида аввал эшитмаган эсам, мутолаага киришишдан олдин ҳадик туради кўнгилда: ўқиб фойда топаманми, вақтим беҳуда сарф бўлмайдими?
Бугун ўзбек тили нуфузи, ўрни, аҳамияти ҳақида кўп гапирилаётган экан, унинг мавқеини янги босқичга кўтаришда муносиб ўрин тутган асар ҳақида айтмасак бўлмайди. Бу Абдулла Қодирийнинг "Ўткан кунлар" романидир. Мазкур китоб ўзбек адабиётидаги биринчи роман саналиши, тарихимизнинг энг кир ва қора к
Дунёда 7 мингга яқин тил бўлиб, уларнинг фақат 200 га яқинига давлат тили мақоми берилган.
Ўтган асрда халқимиз бошидан кўп кўргиликлар ўтди. Инқилоблар, мардикорликка олиш, иккита жаҳон уруши, 1937-38 йиллар ҳамда Сталин даври қатағонлари, қайта қуриш, "пахта иши"... Бу кечмиш бадиий адабиётда ҳам таъсирчан ифодасини топган. Хусусан, Саид Аҳмаднинг "Жимжитлик" романида аввалги юз йиллик 80-йи
Қирғиз адиби Чингиз Айтматов "Кассандра тамғаси" романида умуминсоний муаммоларга теран фалсафий назар ташлайди. Бу ҳақда Одил Ёқубов шундай ёзади: "Роман воқеаси ўта шиддатли психологик можаролар ва тўқнашувлар заминига қурилган. Ер курраси ахлоқий муаммолар синаб кўриладиган полигонга айланг
Бундан 10-12 йил олдин университетда ўқиб юрган кезларим "Беруний" метроси ёнидаги дўкондан 1500 сўмга (!) улкан хазинани қўлга киритгандим. У Мирзакалон Жўраевнинг "Шедевр ёзаман" номли ҳикоялар тўплами эди. Тўғриси, 200 бетли китобнинг ғариблиги - юмшоқ муқова устидаги қўлболаcифат ёзувлар, сарғайган с
Ҳаётда шундайлар борки, ўзини жамиятдан айри тутади, одамларга кўп аралашмайди, бошқалар ҳайратланиб боқадиган нарсалар улар учун қизиқ эмас. Кимлардир умрини бағишлаган моддиятга улар лоақал қайрилиб ҳам қарашмайди. Хўш, нега?
Фақат ёлғон гап эшитиб безган одам, ҳар замонда айтилган ростни ҳам ёлғон санайди.
Инсон нақадар юксакликка кўтарилмасин, бу борада дастлабки пиллапоя вазифасини устоз бажаради. Шунинг учун бу зотларни қанча эъзозлаб, қанча эҳтиром кўрсатсак кам.
Дарахт, менга яшашни ўргат, Дарахт, ўргат менга саботни.
Тил бор экан, миллат ҳам барҳаёт. Ўзлигимиз, ўзига хос қадриятларимиз, маънавий қиёфамизни акс эттирувчи ўзбек тили халқимизнинг бебаҳо бойлигидир.
Рус ёзувчиси Михаил Булгаковнинг "Уста ва Маргарита" романи ҳеч бир таърифу тавсифга муҳтож эмас. Дунё адабиётининг энг буюк намуналаридан бири бўлган бу китобни қайта-қайта ўқиш, уқиш ва англаш керак. Константин Симоновнинг ёзишича, асарда муаллифнинг сатирик, фантаст ва ўта аниқ психологик таҳл
Ўзбек тилининг изоҳли луғати қайта нашр этилгани ҳақидаги хабарни давлат тилини ривожлантириш департаментининг интернетдаги сайтида ўқиб, тўғриси, жуда хурсанд бўлдим ва бу ҳақдаги қувончимни хабарнинг остида билдириб ҳам қўйдим.
Ҳақиқий исми Ирвин Гилберт Шамфорофф бўлган, Нью-Йоркда Россиядан келган яҳудий эмигрантлар оиласида туғилган Ирвин Шоу (1913-1984) Америка адабиётининг йирик вакилларидан саналади. У ўзининг Иккинчи жаҳон урушига бағишланган илк асари - "Ёш арслонлар" романи билан эътиборга тушган. "Бой ва камбағал",
Зиёлилар - элу улуснинг виждони, тўғри йўлни кўрсатгувчилари бўла олмоғи керак.